Erha : Chapitre 1 : Ce vénérable Meurt (5)

 

Mo Ran, ce chien d’empereur manquait cruellement de culture. De plus, il se souciait très peu des tabous et des inhibitions. Ainsi, l’absurdité était omniprésente dans ses décisions lorsqu’il était à l’apogée de sa gloire. Prenons par exemple les titres qu’il donna à ses années de règne.

“Wang Ba”, entendez “tortue”, était le nom par lequel il avait baptisé ses trois premières années de dominance. Ce nom lui était venu à l’esprit alors qu’il nourrissait les poissons d’un étang. 

 Le trio d’années suivant avait été appelé “Gua”, traduction : “Coac”. Cela, parce que Mo Ran avait entendu des grenouilles coasser dans son jardin durant toute une période estivale et qu’il croyait qu’ils étaient des messagers célestes coassant sous une inspiration divine — ce qui, en passant, n’était pas le cas —.

Les érudits du royaume pensaient qu’aucun titre de l’empereur ne pourrait être plus tragique que “Tortue” et “Coac”, mais hélas, ils sous-estimèrent Mo Weiyu.

Au cours du troisième trio d’année de son règne, une fervente agitation secoua le royaume. Qu’ils fussent bouddhistes, taoïstes ou cultivateurs spirituels, les gens vertueux du jianghu ne pouvaient plus supporter sa tyrannie et commencèrent une révolte. Alors, après avoir longuement réfléchi et médité, après avoir ressassé le problème encore et encore pendant une longue période, Mo Ran avait fini par trouver un titre qui ébranla ciel et terre, un titre qui fit pleurer dieux et fantômes : "Ji Ba", on traduit : "Cessez-le-feu.”

La signification métaphorique de ce titre était parfaite. Cet empereur, le premier de son genre, avait utilisé jusqu’à la dernière goutte de sa matière grise pour le trouver et il l’avait basé de manière fortuite sur cette phrase : “Abandonnez le combat, baissez les bras.”

Tout était vraiment impeccable dans ce titre, si ce n’est qu’elle était incroyablement gênante à dire à voix haute dans le contexte populaire. Particulièrement pour ceux qui ne savaient pas lire et qui, par conséquent, le prenaient au pied de la lettre.

********

Lexique :

Les caractères de wang ba “tortue” sont aussi celles de “cocu” ou “bâtard”. Les tortues symbolisent également la longévité. Cela laisse supposer que Mo Ran avait choisi ce nom pour trois raisons :

1)    Il en avait envie

2)   Il voulait montrer qu’il était au-dessus des règles et des étiquettes

3)   Il espérait que son règne durerait éternellement.

Ji ba veut dire “cessez-le-feu”, et partage la même prononciation avec un vulgaire caractère pour “pénis”

Chapitre précédent

Chapitre suivant